Expo: | 2023 Southeast Asia (Vietnam) Vending Machines & New Retail Industry Expo |
Date: | August 10-12,2023 December 1-3,2023 |
Venue: | Ho Chi Minh Saigon Exhibition & Convention Center, Vietnam |
Host Unit: | Guangdong Chamber of Commerce of Importers & Exporters |
Co-organizer: | Guangdong Huachuang Digital Intelligence Exhibition Co.,Ltd |
Guiding Unit: | The European Union Chamber of Commerce in China Guangdong Chamber of Commerce in Russia India China Economic and Cultural Council(to be determined) Malaysian Chinese Association(to be determined) Vietnam Small and Medium Enterprises Association (to be determined) All-Russian Non-Governmental Organization of Small and Medium Business (OPORA RUSSIA)(to be determined) |
【展会概况】
【Overview】
东南亚自助售货机与新零售产业博览会是由广东进出口商会主办,展会规模1万平方米,以“聚势赋能促行业发展 · 合力共享东南亚市场”为主题,以展览展示和交易为核心,从新零售产业维度,集中展示自助售货机与新零售产品,全力打造东南亚新零售相关产品与项目交易平台,促进和拉动新零售国际市场及行业创新发展。
The Southeast Asia Vending Machine & New Retail Industry Expo is hosted by Guangdong Chamber of Commerce of Importers & Exporters, with a scale of 10,000 square meters. With the theme of "Gather momentum to promote the industry development · Share the Southeast Asian market together", and the core of display and transaction, it displays self-service vending machines and new retail products from the perspective of new retail industry, so as to build a trading platform for new retail related products and projects in Southeast Asia, stimulate and promote the innovative development of new international retail markets and industries.
这不仅仅是一个展会---多纬度销售及综合服务体系
This is not just an exhibition --- multi-latitude sales and integrated service system
一、海外仓
Ⅰ. Overseas Warehouse
目前同SAVM展联动的东南亚地区14个海外仓基本覆盖东南亚主要商业区域,可以为参展企业提供物流、清关、派送、售后服务等外贸相关服务。
At present, the 14 overseas warehouses in Southeast Asia linked with SAVM basically cover the main commercial regions in Southeast Asia, which can provide exhibitors with foreign-trade-related services such as logistics, customs clearance, delivery and after-sales service.
二、分销平台
Ⅱ.Distribution Platform
行业领先的分销平台(店小生)已经上架SKU10000+,注册海外分销卖家30000+,供应商1000+,2021年GMV8000万元人民币;为参展企业的商品进入东南亚市场提供强大的分销能力。
The industry-leading distribution platform (Shops Bu) has launched 10,000+ SKUs, registered overseas distribution sellers 30,000+, suppliers 1,000+, GMV 80 million yuan in 2021,providing strong distribution capabilities for exhibitors' products to enter the Southeast Asian market.
三、直播带货
Ⅲ. Live streaming
作为TIKTOK的TSP,联合承办单位广州向榕信息科技有限公司深度布局东南亚市场,广泛建立新媒体营销网络,同东南亚地区的公会、MCN机构,直播达人,网红机构等保持密切合作;同TIKTOK战略合作,共建生态系统,可以为参展企业对接带货网红,安排达人直播,提供流量扶持等方式促进企业产品快速高效出海东南亚市场。
As the TSP of TIKTOK, Guangzhou Xiangrong Information Technology Co., Ltd., the co-organizer, has deeply laid out the Southeast Asian market, extensively established a new media marketing network, and maintained close cooperation with associations, MCN institutions, live broadcast talents, Internet celebrity agencies, etc. in Southeast Asia; strategic cooperation with TikTok to build an ecosystem can promote the rapid and efficient export of enterprise products to the southeast Asian market by connecting exhibitors with influencer marketing,arranging live broadcast of influencers, and providing traffic support.
四、线下代理
Ⅳ. Offline Agents
深耕东南亚多年的本土团队,深谙当地传统批发市场及社区门店经营方式,借助成熟的线下渠道,为企业存量代理商服务的基础上,努力开拓增量市场,实现企业产品销售的全方位覆盖。
The local team that has been deeply engaged in Southeast Asia for many years, is well versed in the operation mode of local traditional wholesale markets and community stores, and strives to open up incremental markets on the basis of serving existing agents of enterprises with the help of mature offline channels, so as to achieve all-round coverage of enterprise product sales.
五、库存促销
Ⅴ. Inventory Promotions
通过当地主流线上平台的节日促销、高净值商品搭配赠送、线下见面会、嘉年华节庆、展会现场促销等方式协助企业清理积压商品,快速回笼资金,实现销售的良性循环。
Through the festival promotions, high-net-worth goods with gifts, offline meetings, carnival festivals, exhibition on-site promotions, etc. of local mainstream online platforms, it assists enterprises to clear the backlog of goods, quickly return funds, and achieve a virtuous cycle of sales.
六、展示体验
Ⅵ.Exhibition experience
(拟)我们将在展会之后,为企业建立线下展示服务中心,以批发中心实体门店的形式,为线下采购商集中提供展示、体验、推广服务并促成现货交易;努力促进仓播、场景直播、体验直播、用户反馈对话等形式的产品传播和市场推广。
After the exhibition, we will establish an offline display service center for enterprises, and provide display, experience, promotion services and promote spot transactions for offline buyers in the form of physical stores of wholesale centers; Strive to promote product dissemination and marketing promotion in the form of warehouse broadcast, scene live broadcast, live broadcast experiencing, user feedback dialogue, etc.
七、综合服务
Ⅶ.Comprehensive Services
我们将同本土团队紧密合作,为参展企业出海东南亚提供品牌推广、商标注册、产品安装、使用培训、售后维修、解决争议与纠纷、法务等综合性服务,确保企业商品在东南亚市场合规销售,规避风险,长期发展。
We will work closely with local teams to provide comprehensive services such as brand promotion, trademark registration, product installation, use training, after-sales maintenance, dispute resolution, legal affairs and other comprehensive services for exhibitors going overseas in Southeast Asia to ensure that corporate goods are sold in compliance in the Southeast Asian market, avoid risks and develop in the long term.
【主办单位】
【Host Unit】
广东进出口商会(Guangdong Chamber of Commerce of Importers & Exporters, 简称GDCCIE),成立于2006年,是经广东省民政厅社会组织管理局批准,受广东省商务厅指导,由从事进出口贸易和对外经济合作的企业以及行业内个别有名望、有影响的专家自愿参加组成的对外贸易经济合作行业组织。商会成立的主要目的是为了适应我国加入WTO后外贸发展变化的需要,通过商会服务充分发挥作为行业组织对未来我省外经贸事业发展中强有力中介作用和行业管理作用,搭建政府与企业会员之间沟通的桥梁。
商会秉承守望相助、共同前行的理念,与会员企业抱团取暖,优势互补,利益共享,风险共担。 通过独有的类联盟机制,充分发挥商会及会员企业的各自优势,走入市场,合作共赢,特别是在拓展“一带一路”国家市场过程中,帮助会员企业逐步从“产品输出”走向“品牌输出”、“标准输出”和“产能输出”,不断提升会员企业贸易自由化便利化水平,使会员企业在商会平台的资源配置上,不断认同了商会全方位、高标准的服务。商会成为企业会员“走出去”开拓国际市场的助推器。
Established in 2006, Guangdong Chamber of Commerce of Importers & Exporters (GDCCIE) is approved by the Social Organization Administration of Department of Civil Affairs of Guangdong Province and guided by Department of Commerce of Guangdong Province. GDCCIE is a foreign trade and economic cooperation industry organization composed of enterprises engaged in import and export trade and foreign economic cooperation, as well as individual prestigious and influential experts in the industry. The main purpose of the establishment of the Chamber of Commerce is to meet the needs of the development of foreign trade after China's entry into the WTO. As an industrial organization and through its service, the Chamber of Commerce plays a powerful intermediary role and a role of industrial management in the future development of foreign trade in the province, building a bridge of communication between the government and corporate members.
Adhering to the concept of mutual help and common progress, the Chamber of Commerce as well as its member enterprises work together, complementing each other's strength, sharing benefits and risks. Through the unique alliance mechanism, the Chamber of Commerce and its member enterprises gives full play to their respective advantages, enter the market and cooperate for win-win results. In particular, during the process of expanding domestic market along the Belt and Road Initiative, the Chamber helps member enterprises gradually develop from "product export" to "brand export", "standard export" and "production capacity export", and constantly improve trade liberalization and facilitation for member enterprises, making it continually recognized by member enterprises as a resource allocation platform with all-round and high standard service.The Chamber of Commerce has become a booster for member enterprises to "go out" and explore international markets.